39. 偉大なるものの魅惑

偉大なるものの魅惑

[偉大なるもの]の魅惑*によって突き動かされる動き、それは真の献身と呼ばれます。物理的な日々の衝突*やもがきの中でもまたある種の献身は生まれますが、それは鈍化した動きのない性質のものです。また、精神的な衝突*やもがきによって生まれる献身は性質上変化力に富み、落ち着きがありません。実際的には、精神的な衝突によって生まれる献身と道徳規範に付き従うことで生まれる献身にはさほど大差はありません。[至上なるもの]への欲求を育まない献身者たちは、繊細な知覚による献身の甘美さを感じることができないのです。彼らの頭は取るに足らない考えばかり詰まっていて、彼らが見通す先には商売の取引のことしかないのです。[至上なるもの]の観念化こそが本物の至福へと至る唯一の道なのです。[偉大なるもの]に魅了されることこそが偽りのない献身なのです。

スバシタ・サングラハ 第7巻より

*物理的な衝突、精神的な衝突、偉大なるものの魅惑、これら3つが個々の意識(魂)に進化と高揚、そして拡張をもたらす要因(力)となるものです。物理的な衝突は生存の為のもがきの中で(ほとんどが物理的な環境下で)起きます。精神的な衝突は、個人と集団での生活におけるメンタルや感情面で、そしてまた社会的な付き合いの場で起こります。[偉大なるもの]の魅惑は、[至上なるもの]に恋い焦がれ、また宇宙的な繫がりや合一に憧れる中で、サイコ‐スピリチュアル(精神的霊的)もしくは純粋にスピリチュアル(霊的)な領域で起こります。

(訳:Shyam)

 

The attraction of the Great

The movement caused by the attraction of the Great is called true devotion.   Physical clash also produces a type of devotion but that is static in nature.  And the devotion caused by psychic clash is mutative in nature.  Actually, there is very little difference between the devotion born out of psychic clash and that born out of the observance of the moral code.  Those devotees who do not nurture a desire for the Supreme cannot feel the sweetness of sentient devotion.  Their minds are full of petty thoughts,  their outlook is that of one engaged in a commercial transaction.  Ideation on the Supreme is the only way to attain real bliss.  Attraction of the Great is the only genuine devotion”.

(From Subha’sita Sa’mgraha VII)

P.S.   Physical clash, psychic clash and attraction of the great are the three factors/forces that cause evolution, elevation & expansion of the unit mind/self. Physical clash happens during the struggle for existence/survival (mostly in the physical environment). Psychic clash happens in the mental, emotional & social arena (of individual & collective life). Attraction of the Great happens in the psycho-spiritual & spiritual realm (in longing for the supreme & for cosmic connection & union).