ブランマの顕現として
束縛された個体の意識の狭さは、家庭で、また広く社会の中でサダナを実践し続ける、その弛まない努力により取り除かれるのです。包括的なサダナ*の実践を通して、人は秘められた可能性を最大限に開花させるに至るのです。しかし心が狭いと、ブランマサダナ*は無益になってしまいます。
ブランマサダカ*は国籍などに囚われず、ブランマ*の顕現として人々を愛します。彼らはカーストや地域主義などの取るに足らない感情のもと、戦争をすることなど決してあり得ません。しかし、不正の悪に対して、正義を守るためならば、武器を取ることにためらいはないでしょう。彼らは、パラマプルシャが彼らの[父]であり、パラマプラクリティが彼らの母である、ということを絶えず感じているのです。 ‘Hararme pita’ gaorii ma’ta’ svadeshah bhuvanatryam’. ハラルメ ピタ ガオリー マーター スワデシャー ブワナトリャン*
スバシタ・サングラハ 第6巻より
*サダナ: 霊的修行
*ブランマ: 宇宙意識
*ブランマサダナ: ブランマとの合一を目指すサダナ
*ブランマサダカ: ブランマサダナの実践者
*パラマプルシャ: 至高意識
*パラマプラクリティ: 至高なる宇宙創造の活動原理
*サンスクリット語のシュロカ(詩句)の意味 : パラマプルシャは我らの[父]なり、パラマプラクリティは我らの母なり、そして偉大なる宇宙は我らの棲家なり
[訳:Shyam]
As manifestations of Brahma
The narrowness of a unit mind in bondage is removed by the sustained effort to perform Sa’dhana’ at home and in the society at large. Through the all-embracing practice of Sa’dhana’ one will achieve the fullest expression of one’s potentialities. But if the mind is narrow, Brahma sa’dhana’ is futile.
Brahma sa’dhakas love people not by considering their nationality, but as manifestations of Brahma. They could never wage a war based on the petty sentiments of casteism or provincialism, but would readily take arms to defend justice and righteousness against the evils of injustice. They are constantly aware that Parama Purus’a is their Father and Parama’ Prakrti their mother. ‘Hararme pita’ gaorii ma’ta’ svadeshah bhuvanatryam’.”
From (Subha’s’ita Samgraha, Part VI)
P.S. The Samskrita sloka at the end..is with the meaning (Parama Purus’a is our Father, Parama Prakrti is our mother and the great universe is our home).